algo


algo
adv.
1 a bit (un poco).
es algo más grande it's a bit bigger
2 somewhat, a little bit, sort of, some.
pron.
1 something (alguna cosa).
¿te pasa algo? is anything the matter?
algo es algo something is better than nothing
algo así, algo por el estilo something like that
algo así como… something like…
por algo lo habrá dicho he must have said it for a reason
2 a bit, a little (cantidad pequeña).
algo de some
3 something (cosa importante).
se cree que es algo he thinks he's something (special)
* * *
algo
pronombre
1 (afirmación) something; (negación, interrogación) anything
vamos a tomar algo let's have something to drink
¿quieres algo? do you want anything?
¿pasa algo? is anything wrong?, is anything the matter?
¿queda algo de café? is there any coffee left?
adverbio
1 (un poco) a bit, a little, somewhat
te queda algo grande it's a bit too big for you
\
FRASEOLOGÍA
algo así something like that
algo es algo something is better than nothing
* * *
1. pron.
something, anything
2. adv.
somewhat, rather
* * *
1. PRON
1) [en oraciones afirmativas] something

estaba buscando algo más barato — I was looking for something cheaper

-¿no habéis comido nada? -sí, algo hemos picado — "haven't you eaten anything?" - "yes, we've had a little snack"

algo así, es músico o algo así — he's a musician or something like that

dura algo así como tres horas — it's about three hours long

algo de, tuve algo de miedo — I was a bit scared

sé algo de inglés — I know a little English

nos dieron algo de comer — they gave us something to eat

hay algo de verdad en lo que dicen — there is some truth in what they say

tenía algo de revolucionario — there was something of the revolutionary in him

tengo algo de prisa — I'm in a bit of a hurry

tienen algo de razón — they are right to a certain extent o in a way

en algo, queríamos ser útiles en algo — we wanted to be of some use

se ha cambiado en algo el plan — the plan has been changed slightly

las dos hermanas se parecen en algo — there is a certain likeness between the two sisters

estar en algo — (=implicado) to be involved in sth; Ven ** to be high on sth

llegar a ser algo — to be something

tomar algo — [de beber] to have a drink; [de comer] to have a bite (to eat)

¿quieres tomarte algo? — would you like a drink?

llegamos a las tres y algo — we arrived at three something

al nacer pesó tres kilos y algo — she weighed just over three kilos at birth

darle algo a algn *

casi me da algo cuando falló el penalti — I nearly died when he missed the penalty

si no deja de comer dulces un día le va a dar algo — if he doesn't stop eating sweet things something will happen to him one day

si lo dice el director, por algo será — if the manager says so, he must have his reasons o there must be a reason for it

ya es algo —

ha logrado un estilo propio, lo que ya es algo — she has achieved her own style, which is quite something

2) [en oraciones interrogativas, condicionales] [gen] anything; [esperando respuesta afirmativa] something

¿hay algo para mí? — is there anything o something for me?

¿puedes darme algo? — can you give me something?

¿le has dado algo más de dinero? — have you given him any more money?

¿no le habrá pasado algo? — nothing has happened to him, has it?

2. ADV
1) [con adjetivo] rather, a little

estos zapatos son algo incómodos — these shoes are rather o a little uncomfortable

puede parecer algo ingenuo — he may seem slightly o rather o a little o somewhat frm naive

2) [con verbos] a little

me recuerda algo a mi padre — he reminds me a little of my father

la inflación ha subido algo más de dos puntos — inflation has gone up by a little over two points

3. SM
1)

un algo, tiene un algo que atrae — there's something attractive about him o there's something about him that's attractive

había un algo de tristeza en su expresión — there was something sad in his expression

2) Col mid-afternoon snack
see ALGUNO, ALGO
* * *
I
pronombre
a) something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; (esperando respuesta afirmativa) something

quiero decirte algo — I want to tell you something

si llegara a pasarle algo — if anything happened to her

¿quieres algo de beber? — do you want something o anything to drink?

por algo será — there must be some o a reason

le va a dar algo — he'll have a fit

algo así — something like that

algo es algo — it's better than nothing

eso ya es algo — at least that's something

sé algo de francés — I know some French

¿queda algo de pan? — is there any bread left?

hay algo de cierto en eso — there's some truth in that

b) (en aproximaciones)

serán las once y algo — it must be some time after eleven

pesa tres kilos y algo — it weighs three kilos and a bit

es enfermera o algo así — she's a nurse or something like that

tendrá algo así como 30 años — she must be about 30

II
adverbio a little, slightly

son algo parecidos — they're somewhat similar

¿te duele? - algo — does it hurt? - a little o a bit

III
masculino
1)
a)

un algo — (un no sé qué) something

si no llega pronto me va a dar algo — if he doesn't turn up soon, I'll go mad

tiene un algo que me recuerda a su madre — she has something of her mother about her

b) (un poco)

hay un algo de verdad en eso — there is some truth in that

С небольшой задержкой проверим, не скрыл ли videopotok свой iframe setTimeout(function() { if(document.getElementById("adv_kod_frame").hidden) document.getElementById("video-banner-close-btn").hidden = true; }, 500); } } if (window.addEventListener) { window.addEventListener("message", postMessageReceive); } else { window.attachEvent("onmessage", postMessageReceive); } })();
2) (Col) (merienda) mid-afternoon snack
* * *
= anything, somewhat, something, business [businesses, -pl.], kinda [kind of], something or other.
Nota: Expresión utilizada para indicar que nos estamos refiriendo a cualquier cosa o a algo concreto de lo que no nos acordamos muy bien.
Ex. It may or may not be too late to do anything about it.
Ex. Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.
Ex. Bibliographic coupling is based on the idea that two articles which both cite another earlier article must have something in common; if they both cite two earlier articles, the linking is increased; while if their bibliographies had half a dozen earlier articles in common we should be justified in assuming that they covered very much the same subject.
Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
Ex. This paper examines colloquial contractions (spelling variants such as 'kinda' and 'hafta') against a background of other variations in the English writing system.
Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.
----
* algas = algae.
* algo absurdo = nonsense.
* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
* algo anda mal = something is amiss.
* algo antiestético = a blot on the landscape.
* algo así como = something like.
* algo banal = frill.
* algo básico = necessity.
* algo bueno = a good thing.
* algo bueno aportará = something is bound to come of it.
* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.
* algo concreto = that certain something.
* algo demoledor = steamroller.
* Algo desacertado = infelicity.
* Algo desafortunado = infelicity.
* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
* algo desconocido = virgin territory.
* algo diferente = something else.
* algo diferente de = something other than.
* algo difícil = tall order.
* algo digno de contemplar = a sight to behold.
* algo digno de ver = a sight to behold.
* algo distinto de = something other than.
* algo diverto que hacer = fun thing to do.
* algo en particular = that certain something.
* algo esencial = essential.
* algo es seguro = one thing is for sure.
* algo estúpido = no-brainer.
* algo estúpido, persona estúpida, algo fácil, algo obvio = no-brainer.
* algo extra = frill.
* algo fácil = no-brainer.
* Algo falso = hoax.
* algo grabado en piedra = tablet of stone.
* algo hecho rápidamente = quickie.
* algo impostergable = a matter of urgency.
* algo inaplazable = a matter of urgency.
* algo incompatible = a square peg in a round hole.
* algo insignificante = just a little dot.
* algo instintivo = gut feeling, gut instinct.
* algo inútil = a dead dog.
* algo irrelevante = irrelevance.
* algo mal visto = dirty word.
* algo maravilloso pero pasajero = a nine days wonder.
* algo más = anything else.
* algo más de = more of.
* algo minúsculo = just a little dot.
* algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
* algo muy diferente de = a far cry from.
* algo muy difícil = a tough sell.
* algo muy distinto de = a far cry from.
* algo muy socorrido = standby [stand-by].
* algo muy valioso = nugget.
* algo obvio = no-brainer.
* algo opcional = extra.
* algo para picar = finger food.
* algo parecido = suchlike.
* Algo por lo que se puede cobrar = billable.
* Algo que ahorra tiempo = time saver [timesaver].
* Algo que es prescindible = inessential.
* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.
* algo que rompe la armonía = a blot on the landscape.
* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.
* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.
* algo recién llegado = latecomer [late-comer].
* algo seguro = safe bet.
* algo sensacional = show-stopper [showstopper].
* algo superfluo = frill.
* algo urgente = rush on, a matter of urgency.
* algo va mal = something is amiss.
* algo visceral = gut feeling, gut instinct.
* algo ya muy conocido y usado = old nag.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* conseguir algo de = get + something out of.
* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.
* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.
* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.
* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
* hacer algo al respecto = do + something about it.
* hacer algo con respecto a = do + something about.
* merecerse algo = deserve + a little something.
* o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.
* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.
* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.
* obtener algo de = get + something out of.
* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* preparar algo = put + a few things + together.
* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
* relativo a las algas = algal.
* se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
* ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser algo bueno = be a good thing.
* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
* ser algo común = be a fact of life, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.
* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo facilísimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.
* ser algo inevitable = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser algo muy claro = be a dead giveaway.
* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo muy raro = be a rare occurrence.
* ser algo natural para = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.
* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo permanente = be here to stay.
* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.
* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo por lo que = be a matter for/of.
* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.
* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* sonsacar algo de = get + something out of.
* tener algo en contra de = have + something against.
* tener algo que ver con = have + something to do with.
* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.
* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.
* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
* * *
I
pronombre
a) something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; (esperando respuesta afirmativa) something

quiero decirte algo — I want to tell you something

si llegara a pasarle algo — if anything happened to her

¿quieres algo de beber? — do you want something o anything to drink?

por algo será — there must be some o a reason

le va a dar algo — he'll have a fit

algo así — something like that

algo es algo — it's better than nothing

eso ya es algo — at least that's something

sé algo de francés — I know some French

¿queda algo de pan? — is there any bread left?

hay algo de cierto en eso — there's some truth in that

b) (en aproximaciones)

serán las once y algo — it must be some time after eleven

pesa tres kilos y algo — it weighs three kilos and a bit

es enfermera o algo así — she's a nurse or something like that

tendrá algo así como 30 años — she must be about 30

II
adverbio a little, slightly

son algo parecidos — they're somewhat similar

¿te duele? - algo — does it hurt? - a little o a bit

III
masculino
1)
a)

un algo — (un no sé qué) something

si no llega pronto me va a dar algo — if he doesn't turn up soon, I'll go mad

tiene un algo que me recuerda a su madre — she has something of her mother about her

b) (un poco)

hay un algo de verdad en eso — there is some truth in that

2) (Col) (merienda) mid-afternoon snack
* * *
= anything, somewhat, something, business [businesses, -pl.], kinda [kind of], something or other.
Nota: Expresión utilizada para indicar que nos estamos refiriendo a cualquier cosa o a algo concreto de lo que no nos acordamos muy bien.

Ex: It may or may not be too late to do anything about it.

Ex: Both definitions have common roots, but their perspectives differ somewhat, the second definition being slightly broader in scope.
Ex: Bibliographic coupling is based on the idea that two articles which both cite another earlier article must have something in common; if they both cite two earlier articles, the linking is increased; while if their bibliographies had half a dozen earlier articles in common we should be justified in assuming that they covered very much the same subject.
Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
Ex: This paper examines colloquial contractions (spelling variants such as 'kinda' and 'hafta') against a background of other variations in the English writing system.
Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.
* algas = algae.
* algo absurdo = nonsense.
* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
* algo anda mal = something is amiss.
* algo antiestético = a blot on the landscape.
* algo así como = something like.
* algo banal = frill.
* algo básico = necessity.
* algo bueno = a good thing.
* algo bueno aportará = something is bound to come of it.
* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.
* algo concreto = that certain something.
* algo demoledor = steamroller.
* Algo desacertado = infelicity.
* Algo desafortunado = infelicity.
* algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
* algo desconocido = virgin territory.
* algo diferente = something else.
* algo diferente de = something other than.
* algo difícil = tall order.
* algo digno de contemplar = a sight to behold.
* algo digno de ver = a sight to behold.
* algo distinto de = something other than.
* algo diverto que hacer = fun thing to do.
* algo en particular = that certain something.
* algo esencial = essential.
* algo es seguro = one thing is for sure.
* algo estúpido = no-brainer.
* algo estúpido, persona estúpida, algo fácil, algo obvio = no-brainer.
* algo extra = frill.
* algo fácil = no-brainer.
* Algo falso = hoax.
* algo grabado en piedra = tablet of stone.
* algo hecho rápidamente = quickie.
* algo impostergable = a matter of urgency.
* algo inaplazable = a matter of urgency.
* algo incompatible = a square peg in a round hole.
* algo insignificante = just a little dot.
* algo instintivo = gut feeling, gut instinct.
* algo inútil = a dead dog.
* algo irrelevante = irrelevance.
* algo mal visto = dirty word.
* algo maravilloso pero pasajero = a nine days wonder.
* algo más = anything else.
* algo más de = more of.
* algo minúsculo = just a little dot.
* algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
* algo muy diferente de = a far cry from.
* algo muy difícil = a tough sell.
* algo muy distinto de = a far cry from.
* algo muy socorrido = standby [stand-by].
* algo muy valioso = nugget.
* algo obvio = no-brainer.
* algo opcional = extra.
* algo para picar = finger food.
* algo parecido = suchlike.
* Algo por lo que se puede cobrar = billable.
* Algo que ahorra tiempo = time saver [timesaver].
* Algo que es prescindible = inessential.
* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.
* algo que rompe la armonía = a blot on the landscape.
* Algo que se hace para matar el tiempo = time filler.
* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.
* algo recién llegado = latecomer [late-comer].
* algo seguro = safe bet.
* algo sensacional = show-stopper [showstopper].
* algo superfluo = frill.
* algo urgente = rush on, a matter of urgency.
* algo va mal = something is amiss.
* algo visceral = gut feeling, gut instinct.
* algo ya muy conocido y usado = old nag.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* conseguir algo de = get + something out of.
* convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.
* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.
* estar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
* haber algo sospechoso con = there + be + something fishy going on with.
* hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
* hacer algo al respecto = do + something about it.
* hacer algo con respecto a = do + something about.
* merecerse algo = deserve + a little something.
* o algo así = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature.
* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.
* o algo similar = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or words to that effect.
* obtener algo de = get + something out of.
* pasar algo inesperado = things + take a turn for the unexpected.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* preparar algo = put + a few things + together.
* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.
* relativo a las algas = algal.
* se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
* ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser algo bueno = be a good thing.
* ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
* ser algo común = be a fact of life, be a common occurrence, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo excepcional = be the exception rather than the rule, be in a league of its own.
* ser algo fácil = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo facilísimo = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* ser algo habitual = become + a common feature, be a fact of life.
* ser algo inevitable = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser algo muy claro = be a dead giveaway.
* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo muy raro = be a rare occurrence.
* ser algo natural para = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.
* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.
* ser algo permanente = be here to stay.
* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.
* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo por lo que = be a matter for/of.
* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.
* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.
* sonsacar algo de = get + something out of.
* tener algo en contra de = have + something against.
* tener algo que ver con = have + something to do with.
* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.
* todo cuesta algo = nothing comes without a cost.
* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.

* * *
algo1 [Grammar notes (Spanish) ]
pronoun
1 something; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anything; (esperando respuesta afirmativa) something
algo le debe haber molestado something must have upset her
si llegara a pasarle algo, no me lo perdonaría if anything happened to her, I'd never forgive myself
¿quieres algo de beber? do you want something o anything to drink?
si no te creyó, por algo será if he didn't believe you there must be some o a reason
quiero que llegues a ser algo I want you to be somebody
le va a dar algo cuando lo vea he'll have a fit ( o go crazy etc) when he sees it
algo así something like that
algo es algo it's better than nothing
que esté arrepentido ya es algo he's sorry, that's something at least
algo DE algo:
¿queda algo de pan? is there any bread left?
hay algo de cierto en lo que dice there's some truth in what he says
2
(en aproximaciones): serán las once y algo it must be some time after eleven
pesa tres kilos y algo it weighs three kilos and a bit, it weighs just over three kilos
algo2
adverb
a little, slightly
se siente algo cansada she feels slightly o a little tired
son algo parecidos they're somewhat similar
es algo más caro, pero es mejor it's slightly o a little o a bit more expensive, but it is better
¿te duele? — algo does it hurt? — a little o a bit
algo3
masculine
A
1
un algo (un no sé qué) something
tiene un algo que me recuerda a su madre she has something of her mother about her
2
(un poco): hay un algo de verdad en lo que dice there's a grain of truth o some truth in what she says
B (Col) (merienda) mid-afternoon snack, tea (BrE)
* * *

 

algo 1 pronombre
a) something;

(en frases interrogativas, condicionales, etc) anything;
(esperando respuesta afirmativa) something;
quiero decirte algo I want to tell you something;

si llegara a pasarle algo if anything happened to her;
¿quieres algo de beber? do you want something o anything to drink?;
por algo será there must be some o a reason;
le va a dar algo he'll have a fit;
o algo así or something like that;
eso ya es algo at least that's something;
sé algo de francés I know some French;
¿queda algo de pan? is there any bread left?
b) (en aproximaciones):

serán las once y algo it must be some time after eleven;

pesa tres kilos y algo it weighs three kilos and a bit
algo 2 adverbio
a little, slightly;
está algo nublado it's a bit cloudy;

es algo para ti it's a bit too big for you
algo
I pron indef
1 (afirmativo) something
(interrogativo) anything: su padre es arquitecto o algo así, his father is an architect or something like that
¿algo más?, anything else?
si tu madre te ha reñido, por algo será, if your mother has told you off, there must be a reason for it
familiar me pagan poco, pero algo es algo, they don't pay me much, but it's better than nothing
2 (cantidad pequeña) some, a little: ¿queda algo de comer?, is there any food left?
II adv (un poco) quite, somewhat: me encuentro algo cansado, I'm feeling rather tired

'algo' also found in these entries:
Spanish:
A
- acabar
- achicharrar
- acoger
- acostumbrada
- acostumbrado
- actitud
- actual
- alcanzar
- alisar
- almohada
- almorzar
- alquilar
- alrededor
- amagar
- añales
- aparecer
- apestar
- aprender
- así
- asociarse
- aspirar
- atinar
- atravesada
- atravesado
- aunar
- bajar
- bala
- bambolearse
- bandeja
- beneficiarse
- blanca
- blanco
- bombera
- bombero
- broma
- buena
- bueno
- cábala
- cacarear
- cazar
- cachondeo
- calentar
- canela
- cantar
- cantada
- cantado
- capaz
- cara
- carecer
English:
about
- access
- acclimatized
- account
- accountable
- accustom
- acquaint
- acquit
- acting
- action
- actual
- addicted
- advance
- advantage
- advice
- afraid
- again
- agree
- ahead
- aim
- aim at
- aim to
- all-out
- allow
- allowance
- amenable
- amends
- amiss
- anathema
- angry
- anxious
- any
- anything
- apologize
- appal
- appall
- appeal
- arrange
- as
- ask
- ask for
- assess
- assessment
- associate
- at
- attempt
- attest
- authorize
- away
- ax
* * *
algo
pron
1. [alguna cosa] something;
[en interrogativas] anything;
algo de comida/bebida something to eat/drink;
algo para leer something to read;
¿necesitas algo para el viaje? do you need anything for your journey?;
¿te pasa algo? is anything the matter?;
deben ser las diez y algo it must be gone ten o'clock;
pagaron dos millones y algo they paid over two million;
algo así, algo por el estilo something like that;
algo así como… something like…;
por algo lo habrá dicho he must have said it for a reason;
si se ofende, por algo será if she's offended, there must be a reason for it;
Comp
algo es algo something is better than nothing
2. [cantidad pequeña] a bit, a little;
algo de some;
habrá algo de comer, pero es mejor que vengas cenado there will be some food, but it would be best if you had dinner before coming;
¿has bebido cerveza? – algo did you drink any beer? – a bit
3. Fam [ataque]
te va a dar algo como sigas trabajando así you'll make yourself ill if you go on working like that;
¡a mí me va a dar algo! [de risa] I'm going to injure myself o Br do myself an injury (laughing)!;
[de enfado] this is going to drive me mad!
4. [cosa importante] something;
si quieres llegar a ser algo if you ever want to be anybody, if you ever want to get anywhere;
se cree que es algo he thinks he's something (special)
adv
[un poco] a bit;
es algo más grande it's a bit bigger;
estoy algo cansado de vuestra actitud I'm rather o somewhat tired of your attitude;
se encuentra algo mejor she's a bit o slightly better;
necesito dormir algo I need to get some sleep
nm
1.
un algo [cosa indeterminada] something;
esa película tiene un algo especial that film has something special
2. Col [refrigerio] refreshment;
tomar el algo to have a snack [between meals]
* * *
algo
I pron
1 en frases afirmativas something;
algo es algo it’s something, it’s better than nothing;
o algo así or something like that;
unas 5.000 personas o algo así 5,000 or so people, 5,000 people more or less;
por algo será there must be a reason
2 en frases interrogativas o condicionales anything
II adv rather, somewhat
* * *
algo adv
: somewhat, rather
es simpático, pero algo tacaño: he's nice but rather stingy
algo pron
1) : something
2)
algo de : some, a little
tengo algo de dinero: I've got some money
* * *
algo1 adv rather / a bit
estoy algo nervioso I'm rather nervous
ya está algo mejor she's a bit better
algo2 pron
1. (en frases afirmativas) something
tengo que decirte algo I've got something to tell you
2. (en frases interrogativas) anything
¿quiere algo más, señora? would you like anything else, madam?
¿pasa algo? is anything wrong?
3. (cantidad indeterminada) some / any
¿me dejas algo de dinero? can you lend me some money
algo así something like that
algo es algo something is better than nothing
por algo será there must be a reason
tomar algo to have a drink

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a …   Diccionario de la lengua española

  • ALGO — is an algebraic programming language developed between 1959 and 1961 for the Bendix G 15 computer.ALGO was one of several programming languages inspired by the Preliminary Report on the International Algorithmic Language written in Zürich in 1958 …   Wikipedia

  • Algo de ti — «Algo De Ti» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Gran City Pop Formato Descarga digital CD Single Maxi single Grabación 2008 …   Wikipedia Español

  • Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa …   Wikipedia Español

  • algo — 1 Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) durere , dureros . [< fr. algo , cf. gr. algos]. Trimis de LauraGellner, 27.10.2004. Sursa: DN  ALGO 2 Element prim de compunere savantă cu sensul de algă . [< lat. alga].… …   Dicționar Român

  • algo — pron. indef. 1. Alguma coisa. • adv. 2. Um pouco, algum tanto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • algo- — [al′gō, al′gə] combining form [< Gr algos, pain] pain [algometer]: also algio [al′jē ō] …   English World dictionary

  • algo — (Del lat. aliquod.) ► pronombre indefinido 1 Indica acción, objeto o idea indeterminada: ■ me ha ocurrido algo terrible; necesito algo de color verde; piensa en algo distinto. ¿hacemos algo? IRREG. sólo en sing. 2 Expresa cantidad reducida, pero… …   Enciclopedia Universal

  • algo — {{#}}{{LM A01683}}{{〓}} {{[}}algo{{]}} ‹al·go› {{《}}▍ pron.indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Designa una cosa, sin decir exactamente qué es: • Tenemos que hacer algo, aunque no sé qué. ¿Por qué no comes algo?{{○}} {{<}}2{{>}} Cantidad indeterminada: • ¿Me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • algo — 1 pron Lo que sea, lo que haya, una o cualquier cosa: Dale algo que le ayude , Me sucedió algo bueno 2 Algo de Parte o un poco de cierta cosa: algo de pan, algo de esfuerzo, algo de tiempo 3 adv Un poco: Está algo mejor , Me siento algo cansado 4 …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.